1070 жылдары жазылған "Диван Лугат ат-Турк" сөздігінде және де қазіргі қазақ тілінде кездесетін сөздер

Махмұд Қашғари 1072 жылы жазып бастаған және бірнеше жылда қайта қарап, түзеп бітірген "Диван Лугат ат-Турк" еңбегінің аудармасын оқып бастадым. Автордың түпнұсқасы біздің заманға дейін жеткен жоқ, алайда Стамбул қаласының мұражайында сақталған 1266 жылғы жалғыз көшірмесі бар. Оны араб тілінен орыс тіліне 2004 жылы аударған қазақстандық шығыстанушы Ауэзова З.М. Файлға интернеттегі сілтемесін төменде салып қойдым. Басында бұл еңбекті дастанның бір түрі деп ойласам негізінде сөздік екен, Махмуд Қашғаридің өмір сүрген заманында түрік тайпаларының 6727 сөзін қамтиды. Солардың ішінен қазір тілімізде қолданылатын сөздерді төменде бір тізімде келтіремін. Махмұд Қашғари былай жазды:









https://dropmefiles.com/e90BT

(салмағы шамамен 45 МБ, ссылка 29/09-ға дейін істейді)

Аударманың көлемі қосымша мәтінмен 1200 беттен асады. Төменде аудармадан бір үзінді мысал ретінде:



Мақаланың ең төменгі жағында Махмұд Қашғаридың салған дүние картасының сүретін қойдым.

Тізім былай келеді: сөздік аудармасындағы номері - араб тілінде сөздікте жазылған транскрипциясы - орысша аудармасы - қазақ тіліндегі ұқсас сөз

1) аб – частица усиления. Аб ақ «ослепительно белый» в огузском, қазақшасы - аппақ
6) ат – «конь», ат
7) ат – «мясо», ет
8) ут – «растение», қазақша «от» (трава)
12) ит – «собака», ит
13) аж – «эй!»
14) уж – «три», үш
17) иж – «внутренняя часть чего-либо», іш
18) ар – «мужчина, человек», ер
29) уқ – «стрела», оқ
31) уқ йылан – «змея бросающаяся на людей», оқ жылан
35) ик – икота, ықылық
36) ул – он, ол
37) ул – тот, ол
39) ам – лекарство, ем. Амжи – лекарь, емші
40) ам – женский половой орган, в наречиях Огузов и Кипчаков, қазақшасын жазбасам да белгілі
43) ун – голос, үн
60) уң – сокращенно от унай, оңай. Уң иш – простое дело, оңай іс
61) уң – правая, оң
66) урт – пожар, өрт
68) анд – клятва, ант
77) ут – огонь, от
79) ут – желчь, өт
80) уж – ненависть/ месть, өш
81) уж – конец, край чего-либо; бутак ужи «кончик ветки», ұш
89) йр/йир – земля, жер
92) уз – сам, өз
99) иш – работа/дело, іс
101) уғ – один из шестов в верхней части шатра, уық
115) ун – десять, он
117) ун – мука, ұн
119) йн – ширина чего-либо, ең
120) йн – нора, ін
129) увут – стыд, ұят
147) агир – что-либо тяжелое, ауыр
158) укур – стадо, үйір
167) агиз – устье реки, горло мехов для воды или бурдюка, отверстие бочки или колодца, ауыз
168) агиз – рот человека, пасть животного, ауыз
171) укуз – бык, өгіз
175) атиш – перестрелка, атыс
179) итиш – толкание друг друга руками, итеру
182) идиш – сосуд для питья. У Йағма, Тухси, Йамақ, Гуззиййя и Аргу это слово может обозначать любой горшок, котел или сосуд, ыдыс
184) уруш – драка/битва, ұрыс
192) алиш – взыскание долга с должника, алу. Алиш бириш – взыскание и возвращение долга, алыс-беріс.
195) улуш – распределение (чего-либо) на доли между людьми, ұлыс
198) ажиг – что-либо горькое, ащы
205) уруг – зерна, семена чего-либо, ұрық
206) азиг – клык животного, азу
210) улуг – что-либо большое, ұлы
211) илиг – илиг сув, жылы су
212) улуг – ұлық
213) ачук – что-либо открытое, ашық. Прояснившееся небо называют ачук кук. О ясном деле говорят: ажук иш
214) ужак – печь/очаг, ошақ
216) а3ак - нога, аяқ. *Бұл жерде 3 әріпі й-ға ұқсас
217) и3ук – и3ук таг – высокая, неприступная гора, биік тау. *Бұл жерде 3 әріпі й-ға ұқсас
221) арик – река, арық
224) арук/арик – худой в наречии Огузов и Кипчаков, арық
225) урук – веревка, құрық?
229) азук – припасы, азық
230) узак – долгий, ұзақ
234) ушак – что-либо мелкое, ұсақ
237) ивик – антилопа, обитающая в каменистой местности и пустынях, киік
246) атак – подол, етек
247) атук – сапог, етік
250) утук – железо в форме лопатки, которое накаливают и используют для прогревания ворса одежды и ее разглаживания, үтік
253) арук – общее название для персиков, абрикосов и слив, их различают по прилагательным. Так, персики называют тулук арук, абрикосы - сарыг арук, сливы – кара арук; өрік
254) урук – что-либо плетеное называют урук. Так, косу называют урук саж; Өру, бұрым шаш
256) ирик – что-либо гниющее. Іру, іріген
257) арик – что-либо плавящееся, наподобие жира или др., а также то, что тает при размораживании; еру
263) азик – продольная царапина на коже; сызық, жырық (?)
268) асик – асик йир, протяженная степная местность, ашық жер
269) исик – исик кун, жаркий день, ыстық күн
271) ушик – заморозки, пагубные для плодов, препятствующие их росту, үсік
273) улук – покойник, өлік
275) илик – костный мозг в огузском, у остальных тюрок – йилик; жілік май
280) атил – Волга, название реки на землях Кипчаков, впадающей в море Булгар, один из ее притоков протекает через Рус; Еділ
282) угул – сын, ұл
288) узум – виноград, жүзім
289) агим – бир агим йир, подъем уровня земли высотой в один шаг; адым
294) улум – смерть, өлім
295) атан – оскопленный верблюд, атан түйе
296) ужун – ради, из-за, для; үшін. Саник ужун калдым – я пришел ради тебя
304) ирин – губа, ерін
305) узун – что-либо длинное, ұзын
307) асан – что-либо благополучное. Асан му сан – в добром ли ты здравии? Это слово обозначает также и благополучие; сау, аман (?)
313) акин – поток, ағын
326) ат – имя, ат
328) аж – голодный, аш
333) аз – что-либо малочисленное, аз
335) аз – продольная царапина на земле или на коже. В примечании внизу страницы (из?) - із
337) аш – пища, ас
339) аг – расстояние между двумя бедрами, ау (шалбардың ауы)
340) ав – охота; ауға шығу. Бак авка жыкты – правитель вышел на охоту
341) ав – дом, үй
342) ак – что-либо белое в огузском. Ак ат – лошадь пепельной масти. Ак сакал ар – белобородый мужчина, в огузском. Ак сай – название местности. Ак тарал – название переправы на реке Ила у Йағма; ақ
343) ал – парча алого цвета, из которой шьют царские флаги; ею также покрывают седла их приближенных. Алый цвет также называют ал; ал қызыл
346) ала – пятнистый, ала
348) ай – луна, ай. Полную луну называют тулун ай (толған ай)
349) ай – месяц, ай


P.S. Мақала біткен жоқ
FaLang translation system by Faboba